CLICK HERE FOR BLOGGER TEMPLATES AND MYSPACE LAYOUTS »
  

Wednesday, February 25, 2009

Chinese dialogue; Xiâng de mêi! In your dreams!

Example 1:
A: Míngnián zánmen yê mâi liàng chë ba?
B: Xiâng de mêi! Zánmen nâ yôu qián ya!

A: Shall we buy a car next year?
B: In your dreams! We don’t have the money.

Example 2:
A: Yí ge xïngqï yàoshi zhî göngzuò sän tiän duö hâo a!
B: Xiâng de mêi! Kuài gànhuó ba.

A: How nice it would be if we only had to work three days a week!
B: In your dreams! Just get on with your work.

The literal meaning of the Chinese expression is “(you) think so beautifully (that your idea can never be realized)”. It is used to ridicule someone whose expectation is too high or whose ideas are unrealistic. It shows that you are strongly opposed to someone’s ideas or suggestions and want them to give up their position. Women usually use it.

Synonymous Expressions
Zuòmèng!
Bù kênéng!

0 comments: